Lucie Bikárová ft. Bobby Blaze - ROMANI ČHAJ (Official video) prod. Vajdis lyrics

 


Dive into the vibrant rhythms and powerful vocals of "ROMANI ČHAJ" by Lucie Bikárová featuring Bobby Blaze. Find the official lyrics right here and sing along to this incredible track produced by Vajdis.



I asked Google AI for the lyrics, I got 5-10 links, and none of them had the lyrics.

Then I used this website:

https://vizard.ai/


Lyrics:


Respekt


Tím se tak silná, plno energie mám. 

Každý den si zpívám, život svůj si užívám. 

A i když někdy nervy mám, tak svoji hlavu pozvedám. 

Nenechám se srazit, v sobě víru mám. 

Já zpády počítám, však věřím, že to všechno dám. 

Nikdy se nevzdávám, já se se všim vyrovnám. 

Lásku tu nehledám, svýho kluka dám.

...

Romani Čajsson, nebárekání násom Romani Čajsson, měra kles nakamav Romani Čajsson, nebárekání násom Romani Čajsson, měra kles nakamav

....

 Děkujeme. Děkuji za pozornost. Přečaj se na radec na kama. Myslím, že jenom mani, že na vláče jsou kama. Nadarám, prvníka z téme nadychá, džana vlače s komesom. Konec. Zatánu chvíli, naběhu tam jako hladovej pes Ženu ten feeling, more vykelovat musím je Tohle jsou vajby Pekarova Lucie, beat dělal Vajdis Tak usměj se, ty trochu změnil jsem tě celé svět Dobrým, špatným, víš jak se to říká A se mnou zvedne vás 

a tancuješ bossa. Still funk bossa, furtu máme v noze, nahodíme pohosa, místo zbude. Romani Čajsson, nebárekání násom Romani Čajsson, měra kles nakamav Romani Čajsson, nebárekání násom Romani Čajsson, měra kles nakamav Romani Čajsson, nebárekání násom Konec. 



Google Translate:

In English:

That's what makes me so strong, full of energy. I sing every day, I enjoy my life. And even if I'm nervous sometimes, I hold my head high. I don't let myself get knocked down, I have faith in myself. I count the downfalls, but I believe that I will give it all. I never give up, I will cope with everything. I'm not looking for love here, I will give my boyfriend. Thank you. Thank you for your attention. Change the advice to kama. I think it's just mani, that kama is on the train. I'm talented, the first one from the topic is breathing, the jana is spinning with the comese. The end. I'll stop for a moment, I'll run there like a hungry dog ​​I'm chasing that feeling, I have to get rid of it These are Pekarova Lucie's vibes, the beat was made by Vajdis So smile, you've changed the whole world a little bit Good, bad, you know what they say And with me it will lift you up

and you'll dance bossa. Still funk bossa, we have a lot of fun, we'll throw in a party, there will be room left. Romani Čajsson, don't bother us Romani Čajsson, the rate is decreasing, we're not bothering you Romani Čajsson, don't bother us Romani Čajsson, the rate is decreasing, we're not bothering you The end.

In Danish:

Det er det, der gør mig så stærk, fuld af energi. Jeg synger hver dag, jeg nyder mit liv. Og selvom jeg nogle gange er nervøs, holder jeg hovedet højt. Jeg lader mig ikke slå ned, jeg har tro på mig selv. Jeg tæller nedturene, men jeg tror på, at jeg vil give alt. Jeg giver aldrig op, jeg vil klare alt. Jeg leder ikke efter kærlighed her, jeg vil give min kæreste. Tak. Tak for din opmærksomhed. Skift rådet til kama. Jeg tror bare, det er mani, at kama er på toget. Jeg er talentfuld, den første fra emnet trækker vejret, jærna snurrer med comese. Slutningen. Jeg stopper et øjeblik, jeg løber derhen som en sulten hund. Jeg jagter den følelse, jeg er nødt til at slippe af med den. Det her er Pekarova Lucies vibes, beatet blev lavet af Vajdis. Så smil, du har ændret hele verden lidt. Godt, dårligt, du ved hvad man siger. Og med mig vil det løfte dig op,

og du vil danse bossa. Stadig funk bossa, vi har det sjovt, vi holder en fest, der vil være plads tilbage. Romani Čajsson, gener os ikke. Romani Čajsson, hastigheden falder, vi generer dig ikke. Romani Čajsson, gener os ikke. Romani Čajsson, hastigheden falder, vi generer dig ikke. Slut.




some extra: 

csaj, csajszi, csajszu = girl

sero = hair

kama, kamalom = I like it...

vajda = leader



Then I asked again Google AI:

Tento neoficiální rap/funk track od Lucie Pekařové s beatem od Vajdise je patrně demo nahrávkou, jejíž text, zahrnující české sloky, romský refrén a mluvené slovo, naleznete výše: [1, 2, 3]
1. Sloka (Česká)
Respekt.
Tím se tak silná, plno energie mám.
Každý den si zpívám, život svůj si užívám.
A i když někdy nervy mám, tak svoji hlavu pozvedám.
Nenechám se srazit, v sobě víru mám.
Já zpády počítám, však věřím, že to všechno dám.
Nikdy se nevzdávám, já se se všim vyrovnám.
Lásku tu nehledám, svýho kluka dám... [1, 2, 4, 5, 6]
Refrén (Romský)
Romani Čajsson, nebárekání násom
Romani Čajsson, měra kles nakamav
Romani Čajsson, nebárekání násom
Romani Čajsson, měra kles nakamav [6, 7]
Mluvené slovo / Bridge
Děkujeme. Děkuji za pozornost.
Přečaj se na radec na kama.
Myslím, že jenom mani, že na vláče jsou kama.
Nadarám, prvníka z téme nadychá, džana vlače s komesom. Konec. [5, 7, 8, 9, 10]
2. Sloka (Rap / Funk)
Zatánu chvíli, naběhu tam jako hladovej pes
Ženu ten feeling, more vykelovat musím je
Tohle jsou vajby Pekarova Lucie, beat dělal Vajdis
Tak usměj se, ty trochu změnil jsem tě celé svět
Dobrým, špatným, víš jak se to říká
A se mnou zvedne vás a tancuješ bossa.
Still funk bossa, furtu máme v noze, nahodíme pohosa, místo zbude. [1, 2, 6, 7]
Závěrečný refrén & Outro
Romani Čajsson, nebárekání násom
Romani Čajsson, měra kles nakamav
Romani Čajsson, nebárekání násom
Romani Čajsson, měra kles nakamav
Romani Čajsson, nebárekání násom
Konec. [5, 6, 7]



Google Translate
In English:

1. Verse (Czech)
Respect.
That makes me so strong, full of energy.
I sing every day, I enjoy my life.
And even if I sometimes get nervous, I hold my head high.
I don't let myself get knocked down, I have faith in myself.
I count the downfalls, but I believe that I will give it my all.
I never give up, I will cope with everything.
I'm not looking for love here, I will give my boy... [1, 2, 4, 5, 6]

Chorus (Roma)
Romani Čajsson, nebárekání násom
Romani Čajsson, měra kles nakamav
Romani Čajsson, nebárekání násom
Romani Čajsson, měra kles nakamav [6, 7]
Spoken word / Bridge
Thank you. Thank you for your attention.
Switch to radec na kama.
I think it's just that there are people on the train.
I'm lucky, the first one from the topic is breathing, the girl is spinning with the guy. The end. [5, 7, 8, 9, 10]

2. Verse (Rap / Funk)
I'll take a moment, I'll run there like a hungry dog
I'm chasing that feeling, I have to get it out more
These are Pekarova Lucie's vibes, the beat was made by Vajdis
So smile, I've changed you a little bit, the whole world
Good, bad, you know how they say
And with me, the bossa will lift you up and you'll dance.
Still funk bossa, we've got a lot of fun, we'll throw in a good one, there'll be room left. [1, 2, 6, 7]

Final chorus & Outro
Romani Čajsson, nebarekání násom
Romani Čajsson, měra kles nakamav
Romani Čajsson, nebarekání násom
Romani Čajsson, nebarekání násom
Romani Čajsson, nebarekání násom
End. [5, 6, 7]

In Danish:

1. Vers (Tjekkisk)
Respekt. Det gør mig så stærk, fuld af energi. Jeg synger hver dag, jeg nyder mit liv. Og selvom jeg nogle gange bliver nervøs, holder jeg hovedet højt. Jeg lader mig ikke slå ned, jeg har tro på mig selv. Jeg tæller nedturene, men jeg tror, ​​at jeg vil give alt, hvad jeg har. Jeg giver aldrig op, jeg vil klare alt. Jeg leder ikke efter kærlighed her, jeg vil give min dreng... [1, 2, 4, 5, 6]

Omkvæd (Roma)
Romani Čajsson, nebárekání násom
Romani Čajsson, měra kles nakamav
Romani Čajsson, nebárekání násom
Romani Čajsson, měra kles nakamav [6, 7]
Spoken word / Bridge
Tak. Tak for din opmærksomhed.
Skift til radec na kama.
Jeg tror bare, det er fordi, der er folk på toget.
Jeg er heldig, den første fra emnet trækker vejret, pigen snurrer rundt med fyren. Slut. [5, 7, 8, 9, 10]

2. Vers (Rap / Funk)
Jeg tager et øjeblik, jeg løber derhen som en sulten hund
Jeg jagter den følelse, jeg er nødt til at få den mere ud
Dette er Pekarova Lucies vibes, beatet blev lavet af Vajdis
Så smil, jeg har ændret dig lidt, hele verden
Godt, dårligt, du ved hvordan man siger
Og med mig vil bossaen løfte dig op, og du vil danse.
Stadig funk bossa, vi har det sjovt, vi smider en god en ind, der vil være plads tilbage. [1, 2, 6, 7]

Afsluttende omkvæd & Outro
Romani Čajsson, nebarekání násom
Romani Čajsson, měra kles nakamav
Romani Čajsson, nebarekání násom
Romani Čajsson, nebarekání násom
Romani Čajsson, nebarekání násom
Ende. [5, 6, 7]




Extra:
There are a lot of extra lyrics that neither of the two texts could fully catch.
Listen to the song, and try to write it down.


From the video, some parts are written in Czech over the Romani lyrics:

jsem romska holka
nejsem namyslena
jsem romska holka
s neromskym klukem nechci byt
jsem romska holka
nejsem namyslena
jsem romska holka
s neromskym klukem nechci byt
jsem romska holka
dobre vim co chci
kdzy me neco srazi
svoji hlavu pozvednu
niceho se nebojim
s nikym se nesrovnavam
vim dobre kdo jsem
a co chci!
jsem romska holka
nejsem namyslena
jsem romska holka
s neromskym klukem nechci byt
jsem romska holka
nejsem namyslena
jsem romska holka
s neromskym klukem nechci byt


Google Translate:
English:

I am a Roma girl
I am not conceited
I am a Roma girl
I do not want to be with a non-Roma boy
I am a Roma girl
I am not conceited
I am a Roma girl
I do not want to be with a non-Roma boy
I am a Roma girl
I know what I want
When something knocks me down
I hold my head up
I am not afraid of anything
I do not compare myself with anyone
I know who I am
and what I want!
I am a Roma girl
I am not conceited
I am a Roma girl
I do not want to be with a non-Roma boy
I am a Roma girl
I am not conceited
I am a Roma girl

In Danish:

Jeg er en romapige
Jeg er ikke indbildsk
Jeg er en romapige
Jeg vil ikke være sammen med en ikke-roma-dreng
Jeg er en romapige
Jeg er ikke indbildsk
Jeg er en romapige
Jeg vil ikke være sammen med en ikke-roma-dreng
Jeg er en romapige
Jeg ved, hvad jeg vil have
Når noget slår mig ned
Holder jeg mit hoved op
Jeg er ikke bange for noget
Jeg sammenligner mig ikke med nogen
Jeg ved, hvem jeg er
og hvad jeg vil have!
Jeg er en romapige
Jeg er ikke indbildsk
Jeg er en romapige
Jeg vil ikke være sammen med en ikke-roma-dreng
Jeg er en romapige
Jeg er ikke indbildsk
Jeg er en romapige
Jeg vil ikke være sammen med en ikke-roma-dreng
I do not want to be with a non-Roma boy

In Romani:
Me sem Rromani čhaj
Me na sem baro
Me sem Rromani čhaj
Na mangav te ovav jekhe gadžikane čhavesa
Me sem Rromani čhaj
Me na sem baro
Me sem Rromani čhaj
Na mangav te ovav jekhe gadžikane čhavesa
Me sem Rromani čhaj
Me źanav so kamav
Kana vareso marel man tele
Me vazdav muro šero opre
Me na darav khanci
Me na komparav man nisavesa
Me źanav kon me sem
thaj so kamav!
Me sem Rromani čhaj
Me na sem baro
Me sem Rromani čhaj
Na mangav te ovav jekhe gadžikane čhavesa
Me sem Rromani čhaj
Me na sem baro
Me sem Rromani čhaj
Na mangav te ovav jekhe gadžikane čhavesa


There are many more extras:

c*gany = romani
nehogy / nehogy már = no more...

Comments

Popular posts from this blog

Intro

Done! Section 1: Introduction/overview

How to find some notes?